中考文言文《十五从军征》全文详细翻译 十五从军征 选自《汉乐府民歌》 十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回故村。十五从军征,八十始得归。路上他碰到一个乡邻,
十五从军征原文赏析及翻译作品就不仅仅暴露了封建兵役制度的黑暗罪恶不仅仅表现了八十老翁一人的不幸而且反映了当时整个社会现实的黑暗表现了比个人不幸更深广的全体人民的不
●▽●
shi wu cong jun zheng yuan wen shang xi ji fan yi zuo pin jiu bu jin jin bao lu le feng jian bing yi zhi du de hei an zui e bu jin jin biao xian le ba shi lao weng yi ren de bu xing er qie fan ying le dang shi zheng ge she hui xian shi de hei an biao xian le bi ge ren bu xing geng shen guang de quan ti ren min de bu . . .
译文 刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。 路遇一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?” 你家那个地方,现在已是松树柏树林中的一片坟墓。 走到家
出门东向看,泪落沾我衣。 【翻译】 年少时就从军出征,老了才得以回来。 在乡间路上遇到同乡人,问:“我家里还有哪些人健在?” “远远看去那就是你家,但现在已经是松柏青翠,坟冢相连
十五从军征,八十始得归。 道逢乡里人:“家中有阿谁?” “遥看是君家,松柏冢累累。” 兔从狗窦入,雉从梁上飞。 中庭生旅谷,井上生旅葵。 舂谷持作饭,采葵持作羹。 羹饭一时熟,不知
【导语】这是⼀⾸叙事诗,描绘了⼀个“少⼩离家⽼⼤回”的⽼兵返乡途中与到家之后的情景,抒发了这⼀⽼兵的情感,也反映了当时的社会现实,具有⼀定的典型意义。下⾯是分享的
《十五从军征》原文和译文(含赏析) 十五从军征 (汉)《乐府诗集》 十五从军征,八十始得归。 道逢乡里人:“家中有阿谁?" “遥望是君家,松柏冢累累。” 兔从狗窦入,雉从梁上飞,
十五从军征《乐府诗集》〔两汉〕十五从军征,八十始得归。道逢乡里人:“家中有阿谁?”“遥看是君家,松柏冢累累。”(遥看 一作:遥望)兔从狗窦入,雉从梁上飞。中庭生旅谷,井上生
发表评论